Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 18:20 - Свята Біблія: Сучасною мовою

20 Але Йоав сказав йому: «Сьогодні не треба йти з новиною. Можеш іншим разом сповістити царя, але тільки не сьогодні, адже царський син — мертвий».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

20 Та Йоав сказав йому: Ти не чоловік для доброї вістки в цей день! Сповістиш іншого дня, а в цей день не сповістиш, тому що помер син царя!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

20 І сказав йому Йоав: Не ти вісник цього дня, а сповістиш іншого дня. А цього дня не сповістиш тому, що це ж царський син помер.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

20 І відказав йому Йоаб: Не був би ти сьогоднї добрим вістуном; понеси вістку иншим разом, а не сьогоднї, бо царський син умер.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

20 Але Йоав сказав йому: Ти сьогодні не будеш людиною доброї вістки! Іншого дня, а не сьогодні ти занесеш добру вістку, адже мертвий царський син!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 18:20
8 Iomraidhean Croise  

Агімааз, син Задока, вирішив: «Треба поспішити до царя з новиною, що Господь врятував його від рук ворогів».


Тоді Йоав звернувся до одного кушійця: «Підеш ти й розкажеш царю, що бачив». Кушієць поклонився Йоаву й побіг.


Спостерігач на даху сказав: «Здається, перший бігун схожий на Агімааза, сина Задока». «Він — чоловік добрий, — сказав цар. — Він несе добрі вісті».


Цар спитав: «Чи все гаразд із юним Авесаломом?» Агімааз відповів: «Я бачив велике сум’яття, коли Йоав збирався послати царського слугу й мене, твого раба, але не знаю, в чому річ».


Цар був дуже засмучений. Він піднявся до кімнати над брамою і заплакав. Йдучи, він примовляв: «О сину мій, Авесаломе! Мій сину, мій сину, Авесаломе! Чому не помер я замість тебе, о Авесаломе, мій сину, сину мій!»


Цар наказав Йоаву, Авішаю та Іттаю: «Заради мене, збережіть молодого Авесалома». Усе військо чуло, як цар віддавав наказ про Авесалома кожному командуючому.


Йоаву донесли: «Цар тужить за Авесаломом, носить жалобу за своїм сином».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan