2 Самуїла 18:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою2 І послав Давид військо: третину під командуванням Йоава, третину очолив брат Йоава Авішай, син Зеруї, а ще третину — Іттай ґіттійський. Цар сказав воїнам: «Безперечно, я також піду з вами». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка2 і послав Давид третю частину народу під керівництвом Йоава, третю частину під керівництвом Авесси, сина Саруї, брата Йоава, і третю частину під керівництвом Еттія, ґеттейця. І промовив Давид до народу: Я також безумовно вийду з вами! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19622 І послав Давид народ, третину під рукою Йоава, і третину під рукою Авішая, сина Церуї, Йоавового брата, а третину під рукою ґатянина Іттая. І сказав цар до народу: Конче піду також і я з вами! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19052 І віддав Давид третину під провід Йоаба, третину під провід Абесси Саруєнка, брата Йоабового, а третину під провід Гетїя Еттея. І обявив Давид людям: Я сам пійду з вами. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад2 Третину війська Давид віддав під командування Йоава, другу третину – під командування Авішая, Церуїного сина, брата Йоава, й третю частину – під командування ґіттійця Іттая. Звертаючись до війська, цар сказав: Я, безумовно, також піду з вами! Faic an caibideil |