Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 18:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Помітивши це, один чоловік сказав Йоаву: «Я щойно побачив, що Авесалом висить на дубові».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 Один чоловік побачив те і сповістив Йоавові, повідомляючи: Ось я бачив Авесалома, який завис на дубі!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 І побачив це один чоловік, і доніс Йоаву та й сказав: Ось я бачив Авесалома, що висить на дубі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 І побачив се один та й каже Йоабові: Ось я бачив Абессалома - висить на дубі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Один з воїнів це побачив і повідомив Йоаву, говорячи: Я бачив Авесалома, який висить на дубі!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 18:10
6 Iomraidhean Croise  

Авраам пройшов цією землею аж до священного місця в Сихемі, до діброви Море. Там жили ханаанці.


Йоав здивовано спитав чоловіка, який сповістив його: «Не може бути! Ти його бачив? Чому ж ти його не зарубав? Тоді б я дав тобі десять шекелів срібла й пояс воїна».


Сталося так, що Авесалом зустрівся з людьми Давида. Він їхав на віслюку, і якраз тоді, коли віслюк проходив під густим гіллям величезного дуба, голова Авесалома застрягла в гіллі. Тож він завис у повітрі, а його віслюк утік.


тоді видай нам сімох його нащадків, яких ми повісимо й виставимо перед Господом на горі Ґівеа Саулового, обраного Господом». І погодився цар: «Я видам їх вам!»


Хіба це не страждання для злостивих, чи не погибель для неправедних людців?


Христос звільнив нас від прокляття Закону, взявши прокляття наше на Себе, бо як сказано у Святому Писанні: «Проклятий кожен, хто висить на дереві».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan