Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 17:26 - Свята Біблія: Сучасною мовою

26 Ізраїльтяни та Авесалом отаборилися на землях Ґілеада.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

26 Авесалом і весь Ізраїль отаборилися в землі Ґалаад.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

26 І таборував Ізраїль та Авесалом у ґілеадському краї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

26 І отаборивсь Ізраїль із Абессаломом у землї Галаадській.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

26 Ізраїльтяни, що з Авесаломом, отаборились в Гілеадському краю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 17:26
6 Iomraidhean Croise  

Авесалом доручив Амазі очолити військо замість Йоава. Амаза був сином ізраїльтянина Єтера, який одружився з Абігайл, дочкою Нагаша і сестрою Зеруї, матері Йоава.


Коли Давид прийшов до Маганаїма, Шові, син Нагаша з Равви аммонійської, Макір, син Амміела з Ло-Девара, та Барциллай ґілеадський з Роґеліма


І вийшло військо Давидове на відкриту місцевість, щоб вступити в бій з ізраїльтянами. Це сталося в Ефраїмовому лісі.


Тож я віддав Ґілеад роду Макіра.


Потім згідно жеребу була надана така земля колінові Манассія, який був старшим сином Йосипа. Ґілеад і Башан уже належали Макіру, старшому сину Манассії і володарю Ґілеада. Він був хоробрим воїном.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan