2 Самуїла 16:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою3 Цар знову запитав: «А де онук твого хазяїна?» Зіва відповів: «Він залишився в Єрусалимі, бо сам сказав таке: „Сьогодні дім Ізраїлю віддасть мені дідове царство”». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка3 Далі цар сказав: Де син твого царя? А Сіва відповів цареві: Ось сидить в Єрусалимі, бо сказав: Сьогодні дім Ізраїля поверне мені царство мого батька! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19623 І сказав цар: А де син твого пана? А Ціва відказав цареві: Он він сидить в Єрусалимі, бо сказав: Сьогодні Ізраїлів дім поверне мені царство мого батька. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19053 І питає царь: Де ж син твого пана? І відказує Сиба цареві: Зіставсь у Ерусалимі, бо каже: Тепер дом Ізрайлїв оддасть менї отецьке царство! Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад3 Тоді цар запитав: Де ж нині син твого господаря? А Ціва відповів цареві: Він залишився в Єрусалимі, сподіваючись: Тепер Ізраїль поверне мені царство мого батька! Faic an caibideil |