Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 16:18 - Свята Біблія: Сучасною мовою

18 Хушай відповів Авесалому: «Ні, я буду з тими, хто обраний Господом, цими людьми і всім народом ізраїльським. Ось із ким я залишуся!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

18 А Хусій відповів Авесаломові: Ні, але буду вірний тому, кого вибрав Господь, цей народ і кожний ізраїльський муж, і з ним перебуватиму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

18 І сказав Хушай до Авесалома: Ні, бо кого вибрав Господь та цей народ, та кожен Ізраїлів муж, то я буду його, і з ним позостануся.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

18 І відказує Хусій Абессаломові: Кого вибрав Господь і сей люд і ввесь Ізраїль, до того й я горнусь і при тому зостанусь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

18 А Хушай відповів Авесаломові: Для чого? Адже, кого обрав Господь, і цей народ, – всі Ізраїльтяни, – з ними і я залишусь!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 16:18
4 Iomraidhean Croise  

Авесалом спитав Хушая: «Це ти так виявляєш свою любов до друга (Давида)? Чому ти не пішов з другом?»


А кому я зрештою мушу служити? Хіба я не повинен служити сину? Я служитиму тобі так само, як служив батькові твоєму».


Отже, Самуїл узяв ріг з оливою і помазав його в присутності братів. Відтоді на Давида потужно зійшов Господній Дух. Самуїл же повернувся до Рами.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan