2 Самуїла 15:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою8 Коли твій слуга жив у Ґешурі арамійському, то ще тоді дав обітницю: якщо Господь поверне мене в Єрусалим, я піду в Хеврон служити Господу». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка8 Адже обітниці склав твій раб, коли я жив у Ґедсурі, у Сирії, кажучи: Якщо Господь справді поверне мене в Єрусалим, то служитиму Господу. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19628 Бо раб твій, коли осів був у Ґешурі в Арамі, склав обітницю, говорячи: Якщо Господь справді поверне мене до Єрусалиму, то я буду служити Господеві. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19058 Бо раб твій, пробуваючи в Гессурі в Сириї, дав таку обітницю: Коли верне мене Господь у Ерусалим, так я принесу жертву Господеві. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад8 Адже коли твій слуга ще перебував в арамійському Гессурі, то дав обітницю такого змісту: Якщо Господь дійсно поверне мене в Єрусалим, то я поклонюсь (принесу жертву) Господу. Faic an caibideil |