Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 15:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою

4 І додавав: «Якби я був суддею на цих землях, тоді б кожен, хто має якісь скарги чи судові справи, міг би прийти до мене, і я подбав би про справедливе рішення».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 І говорив Авесалом: Хто мене настановить суддею на землі! До мене приходитиме кожний чоловік, в якого буде незгода і судова справа, і розсуджу його?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 І говорив Авесалом: Коли б мене настановлено суддею в Краю, то до мене приходив би кожен чоловік, що мав би суперечку чи судову справу, а я виправдував би його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 А далїй бувало каже Абессалом: Ой коли б то мене поставлено суддею в царстві, то до мене приходив би всякий, хто має спорну справу яку або скаргу, й судив би його по правдї!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 Потім Авесалом додавав: От якби мене поставили суддею в цьому краю, то коли б до мене приходила людина з якоюсь скаргою, чи судовою справою, то я судив би по справедливості.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 15:4
7 Iomraidhean Croise  

А ще коли хтось, наближаючись, намагався вклонитися йому, Авесалом часто простягав руку, обнімав і цілував людину.


Не хвалися в присутності царя, не ставай там, де місце знатним.


Нехай інший тебе вихваляє, а не сам, хтось інший, а не власні уста!


Вони обіцяють тим людям волю, хоча самі є раби гріховного розтління. Адже людина є рабом того, що підкорило її.


Якби я керував цими людьми, я прогнав би Авімелеха! Я сказав би йому: „Збирай своє військо й виходь проти мене”».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan