Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 15:15 - Свята Біблія: Сучасною мовою

15 Цареві слуги відповіли: «Твої раби готові зробити все, що вирішить, за що візьметься наш володар — цар».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

15 А слуги царя сказали цареві: За всім, що вибирає наш володар-цар, ось твої раби.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

15 І сказали цареві царські раби: Усе, що вибере наш пан цар, то при тому твої раби!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

15 І відказали царські врядники цареві: Нехибно так, як царь наш і пан присудить, ми, слуги твої, радо вчинимо.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

15 А слуги царя сказали цареві: Щоби тільки наш володар, цар, вирішив, ми, твої слуги, будемо з тобою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 15:15
8 Iomraidhean Croise  

Давид звернувся до своїх прибічників в Єрусалимі: «Ходімо. Мусимо тікати, інакше жодному не вдасться сховатися від Авесалома. Ми повинні негайно вийти з міста, щоб він не налетів і не захопив нас. Адже він вразить місто і віддасть його мечу».


І цар вирушив у путь з усіма домашніми, однак залишив десять наложниць, щоб стерегли дім.


Зіва відповів царю: «Твій слуга зробить усе, що мій володар-цар звелить мені зробити». Тож Мефівошет їв за Давидовим столом, як цареві сини.


Із деякими друзями приємно бути, а інші — рідніші за кровного брата.


Всі ви — Мої друзі, якщо виконуєте все, що Я вам заповідаю.


«Роби, як намислив, — відповів зброєносець. — Іди, а я з тобою і серцем, і душею».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan