Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 15:13 - Свята Біблія: Сучасною мовою

13 До Давида прибув гонець зі звісткою: «Серце ізраїльтян належить Авесалому».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

13 І прийшов вісник до Давида, кажучи: Серце ізраїльських мужів пішло за Авесаломом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 І прийшов вісник до Давида, говорячи: Серце ізраїльтян стало за Авесаломом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 І прийшла до Давида вість: Серце Ізрайлитян прихилилось до Абессалома!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

13 До Давида прийшов вісник з повідомленням: Ізраїльські мужі схилились на бік Авесалома.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 15:13
7 Iomraidhean Croise  

Авесалом зустрічав так усіх ходоків ізраїльських, що йшли до царя добиватися правди. Він крав прихильність усіх ізраїльтян.


Увесь народ довідався про це і був утішений. Справді, все що робив цар, їх втішало.


Псалом Давида, на втечу від свого сина Авесалома.


Ввіряйтеся завжди Йому, народи, свої серця розкрийте вільно Богу. Бог — притулок наш. Села


Люди в натовпі, які йшли попереду й позаду Нього, вигукували: «Осанна синові Давида! Благословенний Той, Хто приходить в ім’я Господнє! Осанна Богу на Небі!»


Тоді знову Пилат звернувся до них: «Що ж мені робити з Ісусом, Який зветься Христом?» У відповідь натовп загукав: «Розіп’яти Його!»


Отож брати матері переказали все те від його імені вождям Сихема. І ті вирішили піти за Авімелехом і пояснювали так: «Він родич наш».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan