Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 14:31 - Свята Біблія: Сучасною мовою

31 Прийшов таки Йоав до Авесалома, зайшов у дім і мовив: «Чому твоя челядь підпалила моє поле?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

31 І встав Йоав, і пішов до Авесалома, до дому, і сказав йому: Навіщо твої слуги спалили мою ділянку вогнем?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

31 Тоді Йоав устав і прийшов до Авесалома до дому, та й сказав йому: Нащо слуги твої підпалили огнем ту мою ділянку поля?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

31 Піднявсь тодї Йоаб, прийшов до Абессалома в господу й питає: Чому твої кметї пустили на пожар моє поле?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

31 Після цього Йоав прийшов до дому Авесалома і запитав його: Навіщо твої слуги спалили моє поле?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 14:31
2 Iomraidhean Croise  

Тоді він наказав слугам: «Бачите, поле Йоава поруч з моїм, на ньому ячмінь росте. Ідіть і підпаліть його». Так і зробили слуги Авесалома, вони підпалили поле.


Авесалом відповів: «Слухай, я посилав до тебе гінця з проханням: прийди, щоб я міг послати тебе до царя з таким запитанням: „Чому я повернувся з Ґешура? Краще було б, якби я там залишився!” Я хочу побачити царя, глянути йому в очі, і якщо я винен у чомусь, нехай ліпше стратить мене».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan