Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 14:28 - Свята Біблія: Сучасною мовою

28 Два роки прожив Авесалом в Єрусалимі, ні разу не побачивши царського обличчя.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

28 Авесалом перебував у Єрусалимі впродовж двох років і не побачив обличчя царя.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

28 І сидів Авесалом в Єрусалимі два роки часу, а царського обличчя не бачив.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

28 Оце же Абессалом жив у Ерусалимі два роки, не показуючись на очі цареві.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

28 Протягом двох років Авесалом мешкав у Єрусалимі, але з царем так і не бачився.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 14:28
7 Iomraidhean Croise  

Яків заперечив: «Ні! Прошу, якщо ти приймеш мене, то прийми й дари з рук моїх. Я дуже радий бачити знову обличчя твоє, наче я бачу Лице Боже. Я радий, що ти мене прийняв.


Тоді Юда й каже йому: «Правитель нам суворо наказав: „Не з’являйтеся мені на очі, якщо брата вашого не буде з вами”.


Цар наказав: «Він мусить повернутися додому; я не зустрінуся з ним». Так і пішов Авесалом додому, не побачивши царя.


І послав Авесалом по Йоава, сподіваючись відрядити його до царя, але Йоав відмовився. Послав Авесалом по нього вдруге, але Йоав не йшов.


Тоді цар Соломон відправив людей, і вони забрали Адонію від жертовника. Адонія підійшов і вклонився царю Соломону, і Соломон сказав: «Іди собі додому».


Тоді цар послав по Шимея і сказав йому: «Зведи собі будинок в Єрусалимі й живи там, але нікуди звідти не йди.


«Глядіть, не ставтеся зверхньо до жодного з цих малих дітей, бо кажу Я вам, що їхні Ангели-охоронці на Небі завжди перебувають із Батьком Моїм Небесним.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan