Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 14:16 - Свята Біблія: Сучасною мовою

16 Може, цар погодиться врятувати свого раба від рук людини, яка збирається відсікти й мене, й мого сина від спадку, що його Бог нам вручив”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

16 Бо цар слухає, щоби спасти свою рабиню з руки чоловіка, який шукає забрати мене і мого сина з Божого спадку.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

16 Бо цар вислухає, щоб урятувати свою невільницю з руки того чоловіка, що хоче вигубити мене та мого сина разом із Божого спадку.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

16 І певно, що царь вислухає й визволить рабу свою з людських рук, що задумали мене й сина мого заразом із наслїддя Божого викоренити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

16 Адже цар вислухає, і врятує свою слугиню з рук людини, яка хотіла би знищити мене разом з моїм сином з Божої спадщини.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 14:16
6 Iomraidhean Croise  

І ось я прийшла сказати це моєму володарю-царю, бо люди мене злякали. Твоя слуга подумала: „Я поговорю з царем, може, він і послухається своєї слуги.


Ми — мирне й правовірне в Ізраїлі місто. Чому ти хочеш знищити Господній спадок?»


Наш цар нужденному й беззахисному йде на поміч.


Цареві вуста закон провіщають; вирок царя в суді несхибний.


Але Господня частка — це Його народ. Господній спадок — Яків.


Нехай же, мій володар-цар дослухається до слів слуги свого. Якщо Господь тебе проти мене послав, то нехай Він прийме жертву. Але якщо це зробили люди, нехай же будуть вони прокляті перед Господом! Бо сьогодні вони відігнали мене від моєї долі в Господнім спадку й сказали: „Іди, служи іншим богам!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan