Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 13:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Потім взяла зі сковорідки хлібці й поставила перед братом, але він відмовився їх їсти. «Нехай усі звідси вийдуть», — звелів Амнон. Всі вийшли.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 Взяла сковорідку і випорожнила перед ним, та він не захотів їсти. І сказав Амнон: Виведіть кожного чоловіка з-перед мене! І вивели кожного чоловіка з-перед нього.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 І взяла вона сковорідку, і виложила перед ним, та він відмовився їсти. І сказав Амнон: Випровадь від мене всіх людей. І повиходили від нього всі люди.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 І взяла те, що зготовила, вилила й поставила перед ним. Він однак же не хотїв їсти, і каже Амнон: Нехай усї повиходять. І повиходили всї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 Потім взяла сковорідку й поставила її перед Амноном; але він відмовився їсти, сказавши: Нехай вийдуть від мене всі! І всі вийшли від нього.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 13:9
5 Iomraidhean Croise  

Тут Йосип не міг більше стриматися перед усіма, хто стояв коло нього, і закричав: «Відішліть усіх з очей моїх!» І нікого не лишалося коло нього, коли Йосип сказав своїм братам, хто він є.


Амнон промовив: «Принеси їжу сюди в опочивальню, щоб я поїв з твоїх рук». Взяла Тамар хлібці, які спекла, і принесла братові Амнону в кімнату, де він лежав.


Ось Тамар прийшла в оселю брата Амнона, який лежав. Вона взяла тісто, замісила його при ньому, виробила хлібці й спекла їх.


Кожен, хто чинить зло, ненавидить Світло й намагається уникати його, щоб вчинки його лишалися таємними.


Він пішов аж до різьблених каменів поблизу Ґілґала, а потім повернувся до Еґлона. Він сказав Еґлону: «Я маю для тебе таємне послання, о царю!» А той йому: «Тихо!» Потім усі слуги залишили їх.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan