2 Самуїла 13:28 - Свята Біблія: Сучасною мовою28 Авесалом звелів своїм слугам: «Спостерігайте за Амноном. Коли він сп’яніє від вина й розвеселиться, тоді я подам вам команду: „Вдарте його і вбийте його. Не бійтеся нічого. Адже це я накажу вам це зробити. Будьте сильними й сміливими”». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка28 І Авесалом сказав своїм слугам, наказуючи: Глядіть, як тільки стане добре серцю Амнона від вина, то я скажу вам: Побийте Амнона і вбийте його! Не злякайтеся! Хіба не я наказую вам? Будьте мужніми і станьте синами сильних! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196228 А Авесалом загадав юнакам своїм, говорячи: Дивіться, як Амнон звеселіє на серці від вина, то скажу вам: Ударте Амнона! і ви вб’єте його. Не бійтеся, чи ж не я загадав вам? Будьте міцні та відважні!... Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190528 Прислузї ж своїй дав Абессалом такий наказ: Гледїть менї, як Амнон упється добре на винї, й я скажу вам: Убийте Амнона! так і стратьте його. Не бійтесь, се я дав наказ вам; будьте відважні й покажіте себе мужами. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад28 Авесалом наказав своїм слугам, говорячи: Вважайте, щойно Амнонові стане весело від вина, я скажу вам: Вбийте Амнона! Тоді ви вб’єте його! Не бійтесь, адже це мій вам наказ. Будьте відважними і покажіть себе синами хоробрих! Faic an caibideil |