Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 13:24 - Свята Біблія: Сучасною мовою

24 Авесалом прийшов до царя й сказав: «У твого раба стрижуть зараз овець. Запрошую до себе царя та його слуг».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

24 І пішов Авесалом до царя, і сказав: Ось стрижуть отари у твого раба, нехай прийде цар і його слуги з твоїм рабом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

24 І прийшов Авесалом до царя та й сказав: Ось у раба твого стриження, нехай піде цар та раби його з твоїм рабом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

24 Прийшов Абессалом і до царя та й каже: Твій раб справляє сьогоднї овечі постриги: коли б же й царь із усїм двором своїм прийшов до раба свого!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

24 Авесалом також прийшов до царя, і сказав: Ось у твого слуги стрижуть овець, – тож, будь ласка, царю, завітай зі своєю свитою до твого слуги.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 13:24
8 Iomraidhean Croise  

Після того минуло чимало часу. Юдина дружина, дочка Шуа, померла. Коли минув час жалоби, Юда зі своїм другом адулламітом Гірою пішли до Тимни до чоловіка, який стриг його овець.


Через два роки, коли стригалі Авесалома були в Ваал-Хазорі, біля кордону з Ефраїмом, він запросив усіх царських синів до себе.


«Ні, мій сину, — відмовився цар, — не слід нам усім приєднуватися до тебе; ми тільки заважатимемо тобі». Хоч як домагався Авесалом, цар усе одно відмовлявся йти, але благословив його.


Спаси нас, Господи! Не стало вже на світі богослухняних, набожних людей!


Порушивши Угоду, в бій пішли на тих людей, з якими мир уклали.


Довідався я, що зараз саме час стрижки овець. Коли твої пастухи були з нами, ми їх не ображали і доки вони були в Кармелі, нічого в них не пропало.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan