2 Самуїла 11:13 - Свята Біблія: Сучасною мовою13 Запрошений Давидом, він їв і пив з ним. Давид його напоїв. Але наступного дня ввечері Урія пішов спати на рядні разом з рабами свого володаря і не вирушив таки додому. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка13 І Давид закликав його, і він їв перед ним і пив, і він напоїв його. І той вийшов увечері спати на своє ліжко з рабами свого володаря, а до свого дому не пішов. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196213 І покликав його Давид, і той їв та пив перед ним, а він підпоїв його. І вийшов він увечорі, щоб покластися на ложі своїм разом зо слугами пана свого, а до дому свого не пішов. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190513 На другий же ранок закликав його Давид, щоб їв перед ним і пив, та й упоїв його. Однакже ввечері вийшов він спати на своїй постелї між слугами пана свого, у свою ж господу не пійшов. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад13 Давид запросив його, аби він разом з ним їв і пив, так що Давид упоїв Урію. Проте той, вийшовши увечері, ліг спати на своє місце з слугами свого володаря, але до свого дому не пішов. Faic an caibideil |