Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 10:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Йоав побачив військові лаштунки, що збиралися виступити проти нього, як попереду, так і позаду. Тоді він відібрав найкращі ізраїльські загони й послав їх битися з арамійцями.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 Йоав побачив, що бойова лава була якраз напроти нього, як спереду, так і ззаду, і вибрав декого з усіх молодців Ізраїля, і розбив табір позаду Сирії.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 І побачив Йоав, що бойовий фронт звернений на нього спереду та позаду, то вибрав Ізраїлевих вибраних, та й установив їх навпроти Арама.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 Вбачаючи ж Йоаб, що йому грозить битва й зпереду й ззаду, зробив собі вибірку з усїх вибранцїв Ізрайлевих, і поставив їх навпроти Сирийцїв;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 Коли Йоав побачив, що йому одночасно загрожує битва, як спереду, так і з тилу, то він вибрав найдобірніших воїнів з усього Ізраїлю, і вишикувався проти арамійців.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 10:9
6 Iomraidhean Croise  

Усіх, хто залишився, він передав під командування свого брата Авішая і розташував їх проти аммонійців.


Аммонійці виступили назустріч, вишикувалися в бойовому порядку біля брами міста, а арамійці з Зови та Регова, і ще воїни з Това й Мааки залишилися на відкритій місцевості.


І послав Давид військо: третину під командуванням Йоава, третину очолив брат Йоава Авішай, син Зеруї, а ще третину — Іттай ґіттійський. Цар сказав воїнам: «Безперечно, я також піду з вами».


Юдеї озирнулися й побачили, що військо Єровоама наступає і спереду, і ззаду. Тоді вони заволали до Господа, а священики засурмили в сурми.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan