Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 1:22 - Свята Біблія: Сучасною мовою

22 Від крові забитих, від плоті хоробрих лук Йонатанів не відсахнувся, не повернувся безславно Саулів меч.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

22 Від крові поранених, від жиру сильних лук Йонатана не повертався порожнім, і меч Саула не приходив назад порожнім.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

22 Від крови забитих, від лою хоробрих не відривався був лук Йонатанів, і не вертався меч Саулів напорожньо!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

22 Йонатанів меч не вертавсь назад без крові ранених, а й меч Саулів не вертався даром.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

22 Поки не полилась кров полеглих і жир хоробрих ворогів, лук Йонатана не переставав вражати, і меч Саула не повертався даремно.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 1:22
7 Iomraidhean Croise  

Бо на Вавилон підніму й поведу Я зібрання великих народів північних. Вони проти нього стануть до бою й полонять його. Їхні стріли, мов воїни вправні, що не повертаються, не виконавши завдання».


Я Свої стріли кров’ю напою, Я нагодую меч Мій плоттю і кров’ю вбитих, полонених, і головами тих вельмож ворожих.


Саул захопив землі навколо Ізраїлю. Він воював зі своїми ворогами зусібіч: з Моавом, з аммонійцями, з Едомом, з царями Зови та филистимлянами. Хоч коли б він воював, завжди завдавав їм поразки.


Він хоробро боровся і розгромив амаликійців, визволивши Ізраїль з рук тих, хто його грабував.


Йонатан скинув з себе вбрання, яке завжди носив, і віддав його Давидові: він віддав своє військове вбрання з мечем, луком і паском.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan