Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 1:19 - Свята Біблія: Сучасною мовою

19 «Твоя велич і слава, Ізраїлю, вбиті лежать на твоїх узвишшях. О як попадали герої могутні!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

19 Постав стовпа, Ізраїлю, за померлих на твоїх висотах, за ранених. Як полягли сильні!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

19 О пишното Ізраїлева, побита із лука на згір’ях своїх, ой попадали лицарі!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

19 Ой Ізраїлю! пробито (з лука) твою втїху в твоїх таки горах. Як се полягли хоробрі?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

19 Доблесть твоя, о Ізраїлю полягла на твоїх узгір’ях… Як же попадали лицарі!‥

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 1:19
11 Iomraidhean Croise  

Саул і Йонатан — їх, милостивих, ми за життя любили, їх навіть смерть не розлучила. Були вони прудкіші за орлів, були вони за левів дужчі.


О як упали у бою хоробрі! Лежить убитий на твоїх висотах Йонатан!


Які могутні воїни упали! Загинула військова зброя їхня».


Того дня виросте паросток Господа і стане гарним та славним, і плід землі буде гордістю та славою тих, хто уціліє на землі Ізраїлю.


Він виріс перед Всевишнім, мов кволий паросток, як корінь у сухій землі. Не було в Ньому ні краси, ні величі, які б звертали на себе увагу. Не було в Ньому принади, яка б привернула нас до Нього.


Дочку Сіону Господь зневажив у Своєму гніві. З небес на землю гордість Ізраїлю скинув. Він не згадав про Свій підніжок у день Свого гніву.


Корона наша впала, горе нам, бо грішні ми.


Тож узяв Я Свою палицю Ласка і зламав навпіл, щоб показати, що ламаю Я Мій Заповіт, укладений з усіма народами.


Виходить, Я випасав овець, призначених на заріз, овець, що належали торговцям. Тож взяв Я собі дві палиці, одну назвав Ласка, а другу — Згода, і випасав овець.


Наступного дня, коли филистимляни прийшли грабувати загиблих, вони знайшли тіла Саула та його синів на горі Ґілбоа.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan