Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Царів 9:24 - Свята Біблія: Сучасною мовою

24 Після того, як фараонова дочка прийшла з міста Давида до палацу, який їй звів Соломон, він збудував навісні тераси.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

24 Тільки фараонова дочка вийшла з Давидового Міста до свого дому, якого збудував їй; тоді збудував він Мілло.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

24 Дочка Фараонова перейшла з Давидового городу в свій власний дом, що їй Соломон збудував; він збудував і Милло.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

24 Як тільки дочка фараона переселилась з Міста Давида до власного палацу, який Соломон для неї збудував, він зразу почав будувати фортецю Мілло.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Царів 9:24
8 Iomraidhean Croise  

Однак Давид захопив укріплення Сіон, яке стало містом Давида.


Давид оселився в цій фортеці, назвавши її містом Давидовим. Він збудував місто з усіх боків: від Мілло і аж ген довкола, а також звів споруди всередині міста.


Ось розповідь про те, як він повставав проти царя. Соломон збудував висячі тераси й позакладав провали в стіні міста Давида, свого батька.


Соломон уклав союз з фараоном, царем Єгипту, і одружився з його дочкою. Він узяв її до міста Давидового, поки не закінчиться будівництво його палацу й храму Господнього, а також муру навколо Єрусалима.


А палац, у якому він мав жити, стояв на іншому подвір’ї за залом правосуддя й мав такий самий вигляд. Соломон зробив такий самий палац, як ця зала, для фараонової дочки, з якою він одружився.


Потім він добре попрацював, щоб полагодити всі зруйновані ділянки стіни й звів там вежі. Він побудував іще одну зовнішню стіну й укріпив стару частину Єрусалима зі східної сторони в місті Давида. Він також виготовив багато зброї та щитів.


Соломон перевіз дочку фараона з міста Давида в палац, який для неї побудував, бо казав він так: «Моя дружина не повинна жити в палаці царя Давида, бо місця, де був ковчег Господа, — святі».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan