Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Царів 8:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою

9 У Ковчезі Заповіту нічого не було, крім двох кам’яних скрижалів, які Мойсей поклав туди на горі Хорев, де Господь уклав Угоду з ізраїльтянами, після їхнього виходу з Єгипту.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 У ковчезі не було нічого, за винятком двох кам’яних скрижалей, котрі туди поклав Мойсей на Хориві, — таблиць завіту, який склав Господь з ізраїльськими синами, коли вони виходили з Єгипетської землі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 У ковчезі не було нічого, тільки дві камінні таблиці, що поклав туди Мойсей на Хориві, коли Господь склав був заповіта з Ізраїлевими синами при виході їх з єгипетського краю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 У скринї ж не було нїчого крім двох камяних таблиць, що зложив там Мойсей на Горебі, коли вчинив був Господь завіт із синами Ізрайлевими, як вийшли вони з Египту.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 У Ковчезі не було нічого, крім двох кам’яних скрижалей, які поклав туди Мойсей на Хориві, – коли Господь уклав з Ізраїльським народом Заповіт, – після їхнього виходу з єгипетського краю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Царів 8:9
25 Iomraidhean Croise  

Я спорудив місце для ковчега з Угодою, яку Господь уклав з батьками нашими, коли вивів їх з Єгипту».


У Ковчезі Заповіту нічого не було, крім двох скрижалів, які Мойсей поклав туди на горі Хорев, де Господь уклав Угоду з ізраїльтянами після їхнього виходу з Єгипту.


Ці шести були такі довгі, що їх кінці було видно зі Святого Місця, що перед внутрішнім святилищем, але не ззовні Святеє Святих. Там вони й по сьогодні.


Господь йшов поперед них удень стовпом хмар, вказуючи їм шлях, а вночі — вогняним стовпом, щоб світити їм, тож вони могли йти і вдень, і вночі.


Рано вранці Господь поглянув на єгипетський табір в стовпі вогню та хмар і змішав табір єгиптян.


Коли Аарон промовляв це до народу, то, повернувшись до пустелі, вони побачили славу Господа, що з’явилася в хмарі.


Мойсей сказав Аарону: «Візьми посудину, насип туди повний омер манни й постав його перед Господом зберігатися для наступних поколінь».


Покладеш у ковчег Свідоцтво (кам’яні скрижалі з 10 заповідями), що Я тобі дам.


Поставиш те віко для відпущення гріхів зверху на ковчег і покладеш у ковчег Свідоцтва, що Я тобі дам.


Мойсей узяв свідчення й поклав його до ковчегу й прилаштував зверху віко для відпущення гріхів.


Тоді слава Господа піднялася з-понад Херувимів і перенеслася до порогу храму. Хмара наповнила храм, і подвір’я було сповнене сяйвом слави Господа.


Господь мовив Мойсею: «Скажи своєму брату Ааронові, що йому не слід приходити, коли йому заманеться, до святилища, що за запоною перед місцем сповіді, що на Священному ковчегу, щоб не помер, бо Я з’являтимуся в хмарі над місцем сповіді.


Тоді Господь сказав Мойсею: «Поверни палицю Аарона до ковчегу Заповіту, щоб зберегти як знак бунтівникам, щоб нарікання їхні проти Мене припинилися і щоб не померли вони».


Того дня, коли поставили намет зібрання, хмара вкрила святий намет, намет Свідчення. Ввечері вона висіла над святим наметом і була вогняною до ранку.


«Візьміть цю книгу правил і покладіть її поруч зі скринею Угоди Господа Бога вашого. Вона лишатиметься там як свідчення проти тебе.


Він оголосив вам Свій Заповіт, якого вам належить дотримуватись — десяти заповідей. Тоді Він написав їх на двох кам’яних скрижалях.


В тому відділі були золочений вівтар для кадіння ладану і ковчег Заповіту, весь окутий золотом. А в тім ковчегу — золота посудина з манною і розквітлий Ааронів жезл, а також таблиці з Заповітом.


І наповнився храм димом Божої слави й могутності, та ніхто не міг зайти туди, доки не виповнилися сім кар, що були принесені сімома Ангелами.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan