Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Царів 8:36 - Свята Біблія: Сучасною мовою

36 тоді почуй їх з Небес і прости гріх слугам Своїм, Своєму народу ізраїльському. Настанови їх на шлях праведного життя й пошли дощ на землю, яка була дана Тобою в спадщину народу Твоєму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

36 то Ти вислухаєш з неба та змилосердишся над гріхами Твого раба і Твого народу Ізраїля, бо об’явиш їм добру дорогу, щоб нею ходити, і пошлеш дощ на землю, яку Ти дав Твоєму народові в спадок.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

36 то Ти почуєш на небесах, і простиш гріх Своїх рабів та народу Свого, Ізраїля, бо покажеш їм ту добру дорогу, якою вони підуть, і Ти даси дощ на Край Свій, якого Ти дав Своєму народові на спадщину.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

36 Тодї почуй на небі, й прости гріхи слуг твоїх й народу твого Ізраїля, вказавши їм добру путь, щоб нею простували, й пошли дощ на землю твою, що надїлив єси народові твойму в наслїдню державу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

36 то Ти вислухай на небесах і прости гріх Твоїх слуг та всього Твого народу, Ізраїлю. Вкажи їм на добру дорогу, якою мають ходити, й пошли дощ на Свою землю, яку Ти дав Твоєму народові як спадщину.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Царів 8:36
28 Iomraidhean Croise  

На третій рік засухи слово Господнє було до Іллі: «Іди й постань перед Агавом, і Я пошлю дощ на цю землю».


І сказав Ілля Агаву: «Піди поїж і попий, бо це шум сильного дощу».


Тим часом небо почорніло від хмар, здійнявся вітер, і почалася сильна злива. І Агав поїхав до Єзреела.


Твої слова мені дороговказом служать, тому не буде керувати мною зло.


О Господи, навчи шляхів Твоїх законів, щоб міг я впевнено додержуватись їх.


Нехай світанки подарують Твою ласку незрадливу, бо покладаюся на Тебе. Навчи, яким шляхом іти в житті, адже життя моє — в Твоїх руках.


Всім, хто Його боїться і шанує, Господь указуватиме Свій шлях.


Господь наш — добрий, чесний, тож грішникам указує Він шлях.


Навчай мене, о Господь, Своїх шляхів, веди мене безпечними стежками, бо ж маю я чимало ворогів.


Сказав Господь: «Я научу тебе, осяю Я життя твого дорогу, Я за тобою буду пильнувати, У всьому буду радити тобі.


Я ж, з милості великої Твоєї, прийду в Твій храм, вклонюся я з благоговінням до храму святого Твого.


Дощ рятівний наслав Господь, щоб древню виснажену землю оживити.


О Господи, навчи мене іти Твоїм шляхом, і стану жити я й коритись Твоїй правді, дай неподільне серце, щоб вшановувати Твоє ім’я.


Благословенний той, кого навчає Бог, навчи нас, Господи, Свого закону,


І якщо ви збочите праворуч, чи ліворуч, ваші вуха почують голос позаду, який промовить: «Ось шлях. Ідіть цим шляхом».


Дорога проляже через ті місця, і її назвуть Святою дорогою. Нечисті люди не ходитимуть нею. Безбожники не ступатимуть тим шляхом, лиш праведні люди йтимуть ним.


Чи є серед ідолів поганських ті, хто здатен сотворити зливу? Хіба то небеса самі дощі дають? Чи ж то не Ти, о Господи, наш Боже? На тебе покладаємось, бо Ти є Той, Хто все те творить».


Хай Господь Бог твій вкаже, куди нам іти і що робити».


Ось що Господь каже: «Ідіть дорогами, розпитуйте й шукайте шляхи часів далеких. Питайте де є стара путь. Тим шляхом ідіть і знайдіть для себе спокій, але вони сказали: „Не підем ми туди”.


Сіону діти, веселіться і радійте, бо Господь пошле вам дощ в ознаку щедрості Своєї: і ранній дощ, і пізній, як Він і робив раніше.


Чимало люду прийде й скаже: «Ходім, зійдемо на Господню гору, до дому Бога Якова. Всевишній нас навчить Свого шляху, щоб ми ходили тільки-но Його путями». Бо вчення Боже із Сіону вийде, а слово Господа — з Єрусалима по всьому світу.


Вони послали до Ісуса своїх учнів разом з іродіанцями, які мовили таке до Нього: «Вчителю, ми знаємо, що Ти — чоловік чесний, правдиво наставляєш на шлях Божий, і не зважаєш на те, хто і що про Тебе подумає, бо не дивишся на чин та звання людей.


Що ж до мене, не дай мені Боже згрішити проти Господа, тож я буду за вас молитися. Я вас навчатиму йти шляхом добра й праведності.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan