Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Царів 8:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Коли всі старійшини Ізраїлю прибули, священики і левити взяли ковчег Господній,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 І священики взяли ковчег,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 І поприходили всі Ізраїлеві старші, а священики понесли ковчега.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 І прибули всї громадські мужі Ізрайлеві, й взяли сьвященники скриню,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 І коли прибули всі старійшини Ізраїлю, священики підняли Ковчег,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Царів 8:3
13 Iomraidhean Croise  

Царю Давиду сказали: «Господь благословив дім Овед-Едома і все, що в нього є, завдяки ковчегу Божому». Тому Давид пішов до оселі Овед-Едома, забрав ковчег Господній і з великою радістю переніс його в місто Давида.


Тоді священики занесли ковчег Господнього Заповіту на його місце — у внутрішнє святилище храму, Святеє Святих, і поставили його під крилами Херувимів.


Тоді Давид сказав: «Ніхто не може носити ковчег Божий, крім левитів, бо Господь вибрав їх носити ковчег Господній і служити йому повік».


Коли Аарон та його сини закінчать покривати святі речі і все знаряддя і коли табір буде вже готовий вирушати, після цього сини Когата можуть увійти, щоб нести їх. Таким чином вони не торкатимуться святих речей і не помруть. Сини Когата нестимуть ці речі у наметі зібрання.


Він не дав нічого людям Когата, бо їхня служба стосувалася святих речей, які вони мали нести на своїх плечах.


Тоді Мойсей записав це зведення правил і дав священикам-левитам, що несли скриню Угоди Господньої, і всім старійшинам Ізраїлю.


Вони наказували людям: «Як побачите ковчег Заповіту Господа Бога нашого, який нестимуть священики-левити, то знімайтеся з місця й рушайте слідом за ними.


Наступного дня Ісус сказав священикам: «Візьміть ковчег Заповіту і рушайте перед народом». Отож підняли вони ковчег Заповіту й понесли поперед народу.


(А інші дванадцять каменів Ісус поклав посеред річки Йордан на тому самому місці, де стояли священики, що несли ковчег Заповіту. Ці камені й понині там).


Ісус, син Навина, скликав священиків і промовив до них: «Візьміть ковчег Заповіту й нехай семеро священиків несуть поперед священного ковчегу Заповіту Господнього сім сурм, зроблених із баранячих рогів».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan