Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Царів 8:19 - Свята Біблія: Сучасною мовою

19 Однак ти не збудуєш храм, а твій син — кров і плоть твоя, саме він збудує храм в ім’я Моє”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

19 Проте не ти збудуєш дім, а твій син, який вийшов з твого тіла, він збудує дім Моєму Імені.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

19 Тільки ти не збудуєш цього храму, але син твій, що вийде із стегон твоїх, він збудує цей дім для Ймення Мого!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

19 Тільки ж не тобі будувати менї храм, а твойму синові, що вийшов із чересел твоїх, той збудує храм іменню мойму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

19 Однак ти не будуватимеш Храм, а твій син, який народиться від тебе, – він збудує Храм Моєму Імені.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Царів 8:19
8 Iomraidhean Croise  

«Піди й скажи Моєму слузі Давиду про те, що наказує Господь: „Це не ти маєш будувати Мені оселю.


Але Господь сказав моєму батькові Давиду: „Те, що було в тебе щире бажання побудувати храм в Моє ім’я — це добрий намір.


«Піди й скажи Моєму слузі Давиду про те, що наказує Господь: „Це не ти маєш будувати Мені оселю.


Він сказав мені: „Твій син Соломон — той, хто збудує Мій храм та Мої подвір’я, бо Я вибрав його як Свого сина і Я буду батьком йому.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan