Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Царів 7:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Він збудував тронну залу, залу Правосуддя, де мав виносити присуди, і обшив її кедром від підлоги до стелі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 І він поставив стовпи в притворі храму. І поставив один стовп, і дав йому ім’я — Яхум, і поставив другий стовп, і дав йому ім’я — Вааз.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 І зробив він тронову залю, де судив, залю судову, і покрив кедриною від підлоги до стелі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 І спорудив ще престолову сьвітлицю, де вирікав право, судову сьвітлицю, й покрив її кедриною від долівки та аж під стелю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Він зробив також тронний зал, де звершував суд. Це був Зал Правосуддя, облицьований кедриною від долівки і до стелі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Царів 7:7
8 Iomraidhean Croise  

Коли весь Ізраїль почув вирок, який виніс цар, усі сповнилися захвату перед царем, оскільки вони побачили, що він має мудрість від Бога чинити правосуддя.


Тож дай Своєму слузі проникливе серце, щоб правити Твоїм великим народом і розрізняти добро і зло. Бо хто ж інакше у змозі правити Твоїм великим народом?»


Ґанок перед центральною залою храму збільшував храм ушир на двадцять ліктів і додавав десять ліктів перед храмом.


Бо тут стоять престоли справедливі, престоли висяться Давидового дому.


Цар сидить на суддівськім престолі, він розганяє поглядом всіляке зло.


Бо влада Його постійно зростатиме, і настане безпечний мир для престолу й землі Давида, стверджуючи й зміцнюючи їх у справедливості та праведності відтепер і навіки. Палка відданість Господа Всемогутнього, народу Своєму все це дасть.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan