Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Царів 6:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою

4 Він зробив ряд вікон зверху, вузьких ззовні і широких зсередини, що освітлювали хори у храмі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 І зробив у домі нахилені, сховані вікна.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 І зробив він для храму прозорі вікна, широкі знадвору й вузькі всередині.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 І поробив в будівлї кратовані скосьні вікна.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 В укісних отворах Храму були вставлені решітчасті вікна.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Царів 6:4
6 Iomraidhean Croise  

Ґанок перед центральною залою храму збільшував храм ушир на двадцять ліктів і додавав десять ліктів перед храмом.


Вікна були високо, по три — одне навпроти іншого.


Коханий мій немов газель, чи оленятко. Дивись, он він стоїть за муром нашого будинку і зазирає у вікно, він потай зазирає через ґрати.


Ніші й перегородки всередині брами закінчувалися всюди вузькими проходами, так само і як галерея. Проходи скрізь вели всередину, а поверхні перегородок прикрашали пальми.


Ґанки, пороги, вузькі вікна, підлоги, ходи на поверхах — усе було обшите деревом. Вікна було заґратовано.


По бокових стінах ґанку були вузькі вікна з пальмами, вирізьбленими з кожного боку. Бокові приміщення храму також мали дашки.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan