Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Царів 5:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Тож Гірам передав такі слова Соломону: «Я дістав послання, яке ти надіслав мені, і робитиму все, що тобі потрібно, щоб забезпечувати тебе кедровими та сосновими колодами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 А ячменю та соломи для коней та для румаків спроваджували до місця, де хто був, кожен за постановою для нього.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 І послав Гирам до Соломона сказати: Вислухав я, що послував єси до мене, й чинити му все, чого бажати меш із кедриною й кипарисом:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Так само ячмінь і солому як для верхових коней, так і тяглових мулів доставляли почергово до того місця, де вони знаходились за своїм призначенням.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Царів 5:8
7 Iomraidhean Croise  

Давид і всі ізраїльтяни щиро веселилися перед Господом співали пісні, грали на різних музичних інструментах, виготовлених із кедра. Це були арфи, ліри, бубни, тимпани та цимбали.


Коли Гірам почув Соломонове послання, він дуже втішився і сказав: «Дякую Господу, благословляю Його сьогодні, бо він дав Давидові мудрого сина, щоб правити цим великим народом».


Мої люди переправлять їх вниз із Ливану до моря. Потім я сплавлю їх плотами морем до зазначеного тобою місця. Там я розв’яжу їх, і ти зможеш їх забрати. А ти за це забезпечуватимеш харчами мій царський двір».


Він обшив внутрішні стіни кедровими дошками, наклавши їх від підлоги до стелі, й покрив підлогу храму сосновими дошками.


Він також зробив двоє соснових дверей. Кожні з дверей мали дві створки, що поверталися на завісах.


а ми будемо заготовляти колоди з Ливану в потрібній тобі кількості й сплавляти їх плотами вниз по морю до Йоппи. Звідти ти зможеш їх доставляти до Єрусалима».


Він обклав головну залу сосною та покрив щирим золотом і оздобив вирізьбленими пальмами й візерунками.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan