Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Царів 3:20 - Свята Біблія: Сучасною мовою

20 Тож вона піднялася серед ночі і взяла мого сина від мене, поки я, слуга твоя, спала. Вона поклала його біля своїх грудей, а свого мертвого сина — біля моїх грудей.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

20 і вона встала серед ночі, взяла мого сина з моїх рук, приклала його до своїх грудей, а свого мертвого сина поклала біля моїх грудей.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

20 І встала вона серед ночі, і взяла мого сина від мене, а невільниця твоя спала, і поклала його при своєму лоні, а свого померлого сина поклала при лоні моїм...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

20 Вона ж устала серед ночі, узяла мою дитину зпід мого боку, тим часом, як служебка твоя спала, та положила її до свого лоня, свою ж мертву дитину положила до моєї грудї;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

20 Посеред ночі, коли твоя слугиня спала, вона встала, взяла мого сина від мене, й пригорнула його до своїх грудей, а свого мертвого сина поклала до моїх грудей.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Царів 3:20
6 Iomraidhean Croise  

Вночі син цієї жінки помер, бо вона лягла на нього.


Наступного ранку я встала, щоб подбати про свого сина, а він мертвий. Але коли я ближче придивилася до нього у вранішньому світлі, то побачила, що це не мій син, якого я народила».


Я б міг подумати: «Мене сховає ніч, мене укриє темінь!»


Та коли всі спали, прийшов ворог, посіяв бур’ян серед пшениці та й пішов собі.


Кожен, хто чинить зло, ненавидить Світло й намагається уникати його, щоб вчинки його лишалися таємними.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan