Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Царів 22:43 - Свята Біблія: Сучасною мовою

43 Єгошафат жив, як і його батько Аса, не відступав від його шляхів і чинив праведно в очах Господніх. Однак узвишшя він не знищив, і люди й далі приносили там жертви й спалювали запашне куріння.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

43 І він ходив усією дорогою свого батька Аси. Він не звернув з неї, чинячи те, що правильне в Господніх очах.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

43 І ходив він усією дорогою батька свого Аси, і не збочував із неї, щоб чинити добре в Господніх очах. Тільки пагірки не були понищені, народ іще приносив жертви й кадив на пагірках.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

43 І ходив він усе дорогою батька свого Аси, не звертав з неї та чинив те, що Господеві до вподоби.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

43 Він цілковито дотримувався дороги свого батька Аси, й не відступав від неї, виконуючи те, що було до вподоби Господу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Царів 22:43
25 Iomraidhean Croise  

Вони також встановили для себе узвишшя, священні камені й стовпи Ашери на кожному узвишші й під кожним розлогим деревом.


Аса чинив правильно в очах Господніх, як його пращур Давид.


Хоча він і не знищив узвиш, серце Аси було віддане Господу впродовж усього його життя.


Оскільки Давид робив те, що було правильно в очах Господа, і не схибив, виконуючи всі накази Господа протягом усіх днів свого життя, крім того випадку з Урією-хиттитом.


Єгошафату було тридцять п’ять років, коли він став царем, і правив він у Єрусалимі протягом двадцяти п’яти років. Його матір звали Азува, яка була дочкою Шилхі.


Люди, однак, і досі приносили жертви на узвишшях, оскільки храм іще не був збудований в ім’я Господнє.


Однак узвишшя не було знесено, і народ і далі складав жертви й спалював запашне куріння на узвишшях.


А якщо ти скажеш мені: „Ми покладаємося на Господа, нашого Бога”, — то хіба це не Його узвишшя й вівтарі знищив Езекія, наказавши Юдеї та Єрусалиму поклонятися Господу перед цим жертовником у Єрусалимі?


Тоді Аса звернувся до Господа свого Бога і сказав: «Господи, крім Тебе, немає нікого іншого, хто б допоміг малосилим проти могутніх. Допоможи нам. О Господи наш Боже, ми сподіваємося на Тебе, в ім’я Твоє вийшли ми проти цього величезного війська. О Господи, Ти — наш Бог. Не дай людині взяти гору над Тобою».


Хоча він і не позносив узвишшя в Ізраїлі, серцем своїм Аса повністю був відданий Господу протягом усього свого життя.


Як почув Аса ті слова й пророцтва Азарії, син пророка Оведа, він змужнів. Він повикидав поганських бовванів з міст Юдеї та Веніамина, які він захопив у горах Ефраїмових. Він відновив вівтар Господа, який був перед ґанком храму Господнього.


Лихого я не матиму перед очима. Ненавиджу робити, що від Бога відвертає, до мене не пристане зло.


Хай прибере Господь тих безсоромних, хто з кривдниками разом чинить зле. Хай буде мир і спокій Ізраїлю!


Він пісню вклав нову в мої уста: подяки Богу нашому за всі його діла. Чимало хто побачить, і тоді, благоговінням сповнені, довіряться Йому.


Люди Ізраїлю швидко відвернулися від усього, що Я наказував їм. Вони зробили собі золотого тельця і вклонялися йому, приносячи пожертви. Вони сказали: „Оце твої боги, Ізраїлю, що вивели тебе з Єгипетської землі”.


Розумний син порадам батьківським радіє, насмішник відмітає повчання.


Не відхиляйся ні праворуч, ані ліворуч, тримайся подалі від зла.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan