Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Царів 22:29 - Свята Біблія: Сучасною мовою

29 Отож цар Ізраїлю та Єгошафат, цар Юдеї, пішли на Рамот-Ґілеад.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

29 І пішов цар Ізраїля, а з ним — Йосафат, цар Юди, на Реммат ґалаадський.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

29 І вийшов Ізраїлів цар та Йосафат, цар Юдин, до ґілеадського Рамоту.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

29 От і двинув царь Ізраїлський з Йосафатом, царем Юдейським, на Рамот у Галаадї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

29 Після цього Ізраїльський цар та Йосафат, цар Юдейський, вирушили на Рамот Гілеадський.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Царів 22:29
4 Iomraidhean Croise  

Бен-Ґевер — у Рамот-Ґілеаді (йому було доручено поселення Яїра, сина Манассії, у Ґілеаді, а також земля Арґов у Башані й шістдесят великих міст, обнесених стінами, з бронзовими засувами на брамах);


Агазія разом з Йорамом, сином Агава, пішов до Рамот-Ґілеада війною проти Газаела, арамійського царя. Арамійці поранили Йорама,


Отож цар Ізраїлю та Єгошафат, цар Юдеї, пішли на Рамот-Ґілеад.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan