1 Царів 22:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою11 Тоді Седекія, син Кенаана, зробив залізні роги й проголосив: «Ось що каже Господь: „З цими рогами ти нападеш на арамійців, доки не винищиш їх”». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка11 А Седекія, син Ханана, зробив собі залізні роги і сказав: Так говорить Господь: Ось ними заколеш Сирію, аж доки не буде знищена! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196211 А Седекія, Кенаанин син, зробив собі залізні роги й сказав: Так сказав Господь: Оцим будеш побивати сиріян аж до вигублення їх! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190511 (Один з них) Седекія Хенааненко зробив собі зелїзні роги та й каже: Так говорить Господь: Сими виколеш ти Сирийцїв, поки їх не вигубиш. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад11 А один з них на ім’я Седекія, син Кенаани, навіть зробив собі залізні роги і говорив, що нібито говорить Господь: Отакими рогами будеш бити сирійців, аж поки не знищиш їх! Faic an caibideil |