Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Царів 21:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою

4 Тож Агав пішов додому набурмосений і злий, оскільки єзрееліт Навот сказав: «Я не віддам тобі спадщину моїх батьків». Він ліг у ліжко засмучений і відмовився від їжі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 А ізраїльський цар у відповідь сказав: Так, як ти сказав, володарю-царю! Я — твій, і все моє — твоє!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 І ввійшов Ахав до дому свого незадоволений та гнівний через те слово, яке говорив йому їзреелянин Навот, бо той сказав: Не дам тобі спадщини батьків моїх! І ліг він на ліжку своїм, і відвернув своє обличчя, і не їв хліба.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 І вернувсь Ахаб у свою палату сумний й гнївний через відповідь, що дав йому Езреелїй Набот словами: Не можу поступитись тобі наслїддєм батьків моїх. І лїг він на постїль свою, одвернув лице й не схотїв нїчого їсти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 Ахав пішов до свого палацу пригніченим і сердитим з приводу відповіді, що йому сказав єзреелець Навот, мовляв: Не можу віддати спадщину моїх батьків! Він кинувся на своє ліжко, відвернувшись обличчям до стіни, й не хотів нічого їсти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Царів 21:4
21 Iomraidhean Croise  

Амнон настільки закохався у свою сестру Тамар, що аж захворів від бажання, адже вона була незайманою. Амнон не міг уявити, як він може бути з нею.


Він запитав Амнона: «Чому це ти, царевичу, такий сумний щоранку? Чи не розкажеш мені?» Амнон йому зізнався: «Я закохався в Тамар, сестру мого брата Авесалома».


Засмучений і розгніваний, цар Ізраїлю пішов до свого палацу в Самарії.


Трохи згодом стався випадок, пов’язаний з виноградником, що належав єзрееліту Навоту. Виноградник був у Єзреелі, недалеко від палацу Агава, царя Самарії.


Але Навот відповів: «Господь забороняє віддавати спадщину моїх батьків тобі».


Його дружина Єзевел зайшла й спитала: «Чого ти засмучений? Чому не їси?»


Але все те для мене нічого не варте, як побачу я єврея Мордекая, що сидить біля царської брами».


Бо гнів вбиває недалекого, а заздрощі вкорочують життя дурному.


Все ж ліпше та синиця у руці, ніж недосяжний журавель у небі. Все це марнота, як ловити вітер в полі.


Дуже не сподобалося це Йоні, й він розсердився.


Тоді Господь сказав: «Хіба справедливо ти розгнівався через те, що Я не понищив їх?»


Після того, як сонце стало високо в небі, Бог наслав посушливий східний вітер. Спекотливе сонце пекло голову Йоні, і він зомлів, і забажав він собі смерті. Сказав він: «Я б краще помер, ніж жив!»


Та Бог сказав Йоні: «Хіба правильно, що розгнівався ти через те, що гарбуз зів’яв?» Йона відповів: «Правильно. Я такий розгніваний, що ладен померти».


Не потурайте дияволу.


Спокушають людину її ж власні бажання, які зваблюють і затягують її.


Він відмовився: «Я не їстиму». Але слуги Саула почали його теж просити, і він таки послухався їх усіх. Підвівся з землі й присів на ліжко.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan