Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Царів 20:24 - Свята Біблія: Сучасною мовою

24 Зроби так: зніми всіх царів з командування й заміни їх іншими командирами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

24 Мерця з роду Ахава в місті з’їдять пси, а його мерця на рівнині склюють небесні птахи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

24 І зроби цю річ: Поскидай тих царів, кожного з його місця, і понаставляй намісників замість них.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

24 От же що зроби: відправ усїх царів із їх місць, а намість їх постав гетьманів;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

24 Тому ось що зроби: Змісти усіх царів з їхніх престолів, а замість них постав своїх намісників,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Царів 20:24
6 Iomraidhean Croise  

В цей час Бен-Гадад, цар арамійський, скликав усе своє військо. Його супроводжували тридцять два царі зі своїми кіньми та колісницями, він пішов і обложив Самарію, і напав на неї.


Вони виступили опівдні, поки Бен-Гадад і з ним тридцять два царі лежали в наметах і пиячили.


Тим часом урядовці царя арамійського порадили йому: «Їхні боги — це боги узвиш. Ось чому вони були занадто дужі для нас. Але якщо ми битимемося з ними на рівнині, напевне, ми будемо дужчі за них.


Підніми своє військо, щоб було таке ж, як те, що ти втратив: коня за коня, колісницю за колісницю — щоб ми могли битися з Ізраїлем на рівнині. Тоді напевно ми будемо міцнішими за них». Він погодився з ними і зробив належне.


Тоді цар Арама наказав своїм тридцяти двом командирам колісниць: «Не воюйте ні з ким: ні з малим, ні з великим, крім царя ізраїльського».


Для Господа ніщо не є занадто мудрим, Йому поради не потрібні.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan