Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Царів 2:46 - Свята Біблія: Сучасною мовою

46 По тому цар дав наказ Бенаї, сину Єгояди, і той пішов, вдарив Шимея і вбив його. Царство тепер міцно затвердилося в Соломонових руках.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

46 І цар Соломон дав вказівку Ванеєві, синові Йодая, і він вийшов та вбив його, і той помер.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

46 І цар наказав Бенаї, Єгоядиному синові, і той вийшов і вразив його, і він помер. І царство зміцніло в Соломоновій руці.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

46 І повелїв царь Банеї Йодаєнкові; він вийшов і стратив його, й той вмер.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

46 Цар наказав Бенаї, синові Єгояди, і той пішов, вразив Шімея, і він помер. Так зміцнювалась царська влада в руках Соломона.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Царів 2:46
7 Iomraidhean Croise  

Тож Соломон сів на трон свого батька Давида і надійно зміцнив свою владу.


Отож, цар Соломон дав наказ Бенаї, сину Єгояди, і той вбив Адонію.


Тож Беная, син Єгояди, пішов, ударив Йоава і вбив його. Він був похований у своїй власній землі в пустелі.


Але цар Соломон буде благословенний, і Давидів трон завжди стоятиме перед Господом».


Соломон, син Давида, надійно зміцнився в своєму царстві, бо Господь його Бог був з ним і сприяв його звеличенню.


Якщо прогнати неправедних з царських очей, зміцниться трон його правосуддям.


Цар наводить лад у країні справедливістю, а хто людей тяжкими податками обкладає, той губить країну.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan