Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Царів 2:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Тоді Давид відійшов спочивати зі своїми батьками й був похований у місті Давидовім.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 І заснув Давид, і його поховали з його батьками в місті Давида.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 І спочив Давид з батьками своїми, і був похований у Давидовім Місті.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 І почив Давид із отцями своїми, й поховано його в Давидовому городї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Отже, Давид спочив зі своїми батьками; його поховали в Давидовому місті.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Царів 2:10
23 Iomraidhean Croise  

Однак Давид захопив укріплення Сіон, яке стало містом Давида.


Давид оселився в цій фортеці, назвавши її містом Давидовим. Він збудував місто з усіх боків: від Мілло і аж ген довкола, а також звів споруди всередині міста.


Коли прийде твій смертний час і ти підеш на спочинок до пращурів своїх, Я призначу після тебе одного з синів твоїх, насіння твоєї плоті, і встановлю його царство.


Інакше, як тільки мій володар-цар спочине зі своїми батьками, зі мною та моїм сином Соломоном вчинять, як із злодіями».


Перебуваючи в Єгипті, Хадад чув, що Давид спочив зі своїми батьками, і що Йоав, командуючий військом, також помер. Тоді Хадад сказав фараону: «Дозволь мені піти, щоб повернутися в свою країну».


Потім він спочив зі своїми батьками й був похований у місті Давида, свого батька. І Реговоам, його син, став царем після нього.


Реговоам спочив зі своїми батьками й був похований разом з ними в місті Давида. Його матір звали Наама. Вона була аммонійкою. І Авіжа, син Реговоама, став царем після нього.


Потім Аса спочив біля своїх батьків й був похований у місті свого пращура Давида. І Єгошафат, його син, став царем після нього.


І Авіжа спочив зі своїми батьками й був похований у місті Давидовому. І Аса, його син, став царем після нього.


Агазія, син Агава, став царем Ізраїля у сімнадцятий рік правління Єгошафата у Юдеї. Він царював у Самарії протягом двох років.


Соломон уклав союз з фараоном, царем Єгипту, і одружився з його дочкою. Він узяв її до міста Давидового, поки не закінчиться будівництво його палацу й храму Господнього, а також муру навколо Єрусалима.


Цар Соломон скликав до Єрусалима усіх старійшин Ізраїлю, голів колін та начальників ізраїльських родин, щоб перенести ковчег Господнього Заповіту з Сіону до міста Давида.


Його на конях привезли до Єрусалима, де він був похований коло своїх батьків у Давидовому місті.


Йотам спочив зі своїми батьками, й поховали його з предками у місті Давида, батьковому місті. Його син Агаз почав царювати після нього.


Агаз спочив із своїми батьками й був похований поряд із ними в місті Давида, а після нього почав царювати його син Езекія.


Єгорам спочив зі своїми батьками й був похований у місті Давида. Після нього царювати почав його син Агазія.


Раби Агазії перевезли його в колісниці до Єрусалима, де поховали в гробниці разом з батьками в місті Давида.


Потім Давид оселився в тій фортеці, тому й має вона назву місто Давидове.


Він помер у похилому віці, проживши довге життя в багатстві та славі. Потім його син Соломон став царем після нього.


Його поховали з царями в місті Давида, бо зробив він багато доброго в Ізраїлі для Бога та Його храму.


Потім він спочив зі своїми батьками й був похований у місті Давида, свого батька. І Реговоам, його син, став царем після нього.


Адже Давид служив волі Божій свого часу, а потім помер. Він був похований зі своїми предками, й зазнав тління.


«Брати мої, — продовжував Петро, — я можу розповісти вам довірчо про Давида, нашого патріарха. Він помер і був похований. Могила його тут із нами й сьогодні.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan