Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Царів 19:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Там він зайшов у печеру і перебув ніч. І слово Господнє було йому: «Що ти тут робиш, Іллє?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 Він зайшов там у печеру і там зупинився для відпочинку. І ось до нього Господнє слово, і Він запитав: Чому ти тут, Ілле?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 І прибув він туди до печери, і переночував там, аж ось Господнє слово до нього. І сказав Він йому: Чого ти тут, Іллє?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 Там же ввійшов у печеру та й обночувався в нїй. Аж ось прийшло до його слово Господнє, й сказано йому: Чого ти тут, Ілиє?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 Там він увійшов у печеру і замешкав у ній. І от дійшло до нього Господнє слово з таким запитанням: Чому ти тут, Ілле?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Царів 19:9
9 Iomraidhean Croise  

Ангел спитав її: «Аґар, рабине Сарина, звідки ти прийшла? І куди йдеш?» Вона відповіла: «Я втікаю від своєї господині Сари».


Господь Бог покликав чоловіка: «Де ти?»


Коли Ілля почув його, він натягнув плащ на обличчя, пішов і став біля входу в печеру. Тоді голос сказав йому: «Що ти тут робиш, Іллє?»


Поміркуйте люди Юдеї, що будете робити зараз: чи в Єгипті з Нілу пити або в Ассирії — з Євфрату?


Хто дасть мені притулок у пустелі, щоб кинуть мій народ і геть піти, бо всі вони — невірні й повернулись проти Бога.


Йона вийшов із міста на схід і сів там. Він влаштував для себе навіс і сидів під ним у затінку, чекаючи, щоб побачити, що станеться з містом.


Світ був не гідним їх. Вони блукали в пустелях і горах, мешкали в печерах і провалах земних.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan