Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Царів 18:44 - Свята Біблія: Сучасною мовою

44 На сьомий раз слуга доповів: «Хмарка, маленька, як чоловіча долоня, піднімається з-за моря». Тож Ілля сказав: «Піди скажи Агаву: „Запрягай свої колісниці і їдь униз, поки дощ не зупинив тебе”».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

44 І сталося, що на сьомий раз, і ось мала хмара, наче стопа людини, яка несе воду. І сказав: Іди і скажи Ахавові: Запряжи твою колісницю і спускайся, щоб тебе не захопив дощ!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

44 І сталося сьомого разу, і він сказав: Ось мала хмара, немов долоня людська, підіймається з моря. А він сказав: Піди, скажи Ахавові: Запрягай і зійди, і не затримає тебе дощ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

44 За семим же разом каже: Встає саме з моря хмарка, завбільшки на чоловічу долоню. І сказав: Їйди ж, скажи Ахабові: Запрягай та їдь, щоб не захопив тебе дощ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

44 Так сталося, що на сьомий раз слуга сказав: Бачу маленьку хмаринку, розміром з людську долоню, що наближається з боку моря (зі заходу). Тоді Ілля сказав: Іди й скажи Ахавові, щоб запрягав колісницю та їхав, інакше його захопить дощ!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Царів 18:44
7 Iomraidhean Croise  

«Піди подивись у бік моря», — сказав він своєму слузі. Той пішов і подивився. «Нічого там немає», — сказав він. Сім разів Ілля повторював: «Іди знову».


Хоча початок твій був дріб’язковий, зате майбутнє матимеш заможне.


Запрягайте коней в колісницю, мешканці Лахиша! Гріхи Ізраїлю повторюєте ви. Гріх головний дочки Сіону — то сподівання на коней і колісниці.


Люди не будуть соромитися маленьких справ, та зрадіють, коли побачать як Зерувавел, с виском у руці, міряє завершену будівлю. Тож сім граней того каменю — то очі Господні, які чатують на всі боки, та бачать все, що коїться на землі».


І промовив Ісус до людей: «Коли ви бачите, як з заходу надходить хмара, ви тут же кажете: „Дощ збирається”. І справді згодом починає дощити.


Так люди і зробили. Вони взяли двох дійних корів, запрягли їх у віз, а телят їхніх тримали вдома.


Тепер змайструйте новий віз, візьміть двох дійних корів, які не ходили під ярмом, запряжіть тих корів, а телят їхніх заберіть геть від них додому.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan