Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Царів 15:27 - Свята Біблія: Сучасною мовою

27 Вааша, син Агіжі, з дому Іссаха́ра, змовився проти нього і вбив його в Ґівветоні, филистимському місті, поки Надав і весь Ізраїль тримали його в облозі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

27 І його оточив Вааса, син Ахії, який був над домом Велаана, і розгромив його під Ґаватоном, який належав филистимцям, — Надав і весь Ізраїль тримали в облозі Ґаватон.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

27 І змовився на нього Баша, син Ахійї, з Іссахарового дому, та й побив його Баша в Ґіббетоні филистимському. А Надав та ввесь Ізраїль облягали Ґіббетон.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

27 Та Бааса Ахієнко з дому Іссахарового, підняв против його змову, й вбив його Бааса в Геббетонї Филистійському, коли Набат і всї Ізрайлитяне облягали Геббетон.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

27 Але проти нього учинив змову Бааша, син Ахії, з племені Іссахара. І коли Надав з усім Ізраїльським військом утримували в облозі филистимське місто Ґіббетон, Бааша вбив Надава в Ґіббетоні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Царів 15:27
15 Iomraidhean Croise  

Господь піднесе для Себе царя над Ізраїлем, який виріже всю родину Єровоамову.


Вааша вбив Надава на третьому році правління Аси, царя Юдеї, і став царем після нього.


Зимрі ввійшов, ударив і вбив його на двадцять сьомому році правління Аси, царя Юдеї. І сам став царем після нього.


На двадцять сьомому році правління Аси, царя Юдеї, Зимрі правив у Тирці протягом семи днів. Військо розташовувалася біля Ґівветона, филистимського міста.


Коли ізраїльтяни в таборі почули, що Зимрі повстав проти царя і вбив його, вони того ж дня проголосили в таборі Омрі, командуючого військом, царем Ізраїлю.


Тоді Омрі і всі ізраїльтяни з ним знялися від Ґівветона й обложили Тирцу.


Більше того, слово Господнє дійшло до Вааші та до його дому через пророка Єгу, сина Ханані, бо все зло, яке він зробив в очах Господа, розгнівало Господа, розлютили його вчинки, і сталося з ним те ж, що й з домом Єровоама, бо Він вигубив усіх з Єровоамового роду.


Зимрі, один з його урядовців, який командував половиною колісниць, повстав проти нього. Ела був у Тирці на той час, пиячив у домі Арзи, управляючого палацом у Тирці.


Його урядовці вчинили заколот проти нього й убили його в Бет-Мілло, по дорозі до Силла.


А тими вельможами були Йозавад, син Шимеата, та Єгозавад, син Шомера, який завдав смертельного удару. Його поховали з батьками в Давидовому місті. Після нього став царювати Амазія, його син.


Аж ось Єгу, син Єгошафата, сина Німші, намислив боротися проти Йорама. Тож Йорам і весь Ізраїль обороняли Рамот-Ґілеад від Газеела, царя Араму.


Коли військо Арама забралося, вони залишили Йоаша тяжко пораненого. Його придворні змовилися проти нього за те, що він убив сина священика Єгояди. Вони вбили Йоаша в його ж ліжку. Отак він помер, і поховали його в місті Давида, але не в усипальниці царів.


Елтеке, Ґівветон, Баалат,


А від коліна Данового — Елтеке з пасовиськами, Ґіббетон із пасовиськами,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan