Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Царів 15:18 - Свята Біблія: Сучасною мовою

18 Тоді Аса взяв усе срібло й золото, яке лишилося в скарбницях храму Господнього і в його власному палаці. Він дав його своїм урядовцям і вирядив їх до Бен-Гадада, сина Тавріммона, сина Гезіона, царя арамійського, який у цей час правив у Дамаску.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

18 Тоді Аса взяв те срібло і золото, що знайшлося в скарбницях дому царя, і віддав їх до рук своїх слуг. І цар Аса послав їх до сина Адера, сина Тавереммана, сина Азіна, царя Сирії, який жив у Дамаску, переказуючи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

18 І взяв Аса все срібло та золото, позостале в скарбницях храму Господнього та дому царевого, та й дав його до руки своїх слуг. І послав їх цар Аса до Бен-Гадада, сина Тавримонна, сина Хезйонового, сирійського царя, що сидів у Дамаску, говорячи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

18 І взяв Аса все срібло й золото, що було ще в скарбівнї в храму Господньому й скарби в царській палатї, та й оддав їх у руки слугам своїм, і послав їх царь Аса до Бенадада, сина Табримонового, сина Гезієвого, царя Сирийського, що жив у Дамаску, й повелїв сказати йому:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

18 Тоді Аса взяв усе срібло і золото, яке ще залишалося в скарбниці Господнього Храму, а також у скарбниці царського палацу, й передав усе своїм слугам, яких цар Аса відправив до Бен-Гадада, сина Тавріммона, внука Хезйона, арамійського царя, який жив у Дамаску, з такими словами:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Царів 15:18
16 Iomraidhean Croise  

Вночі, розділившись, Аврам і раби його напали на ворогів, розбили їх і гнали аж до Хови, що на північ від Дамаска.


Але Аврам відповів: «О, Господи, мій Володарю! Яку винагороду Ти даси мені? Я й досі бездітний, а спадкоємцем моїм стане Еліезер із Дамаска».


Він вивіз скарби храму Господнього й скарби царського палацу. Він забрав усе, в тому числі золоті щити, які зробив цар Соломон.


Він вніс у храм Господній срібло і золото, і речі, які він і його батько присвятили.


О цій порі прийшов Газаел, арамійський цар; він пішов у наступ на Ґат і захопив його. А потім повернув на Єрусалим.


Але Йоаш, юдейський цар, зібрав усі святі речі, освячені його предками Єгошафатом, Єгорамом та Агазією, які правили Юдеєю, а ще ті дарунки, які він сам посвятив, усе золото зі скарбниці храму Господнього, з царського палацу й відправив Газаелу, арамійському царю. Той і відступився від Єрусалима.


А щодо інших подій за часів правління Йоаша та усього, що він робив, то все це записано в книзі Хронік Царів Юдеї.


Він приніс у храм Божий срібло, золото і речі, які він та батько його посвятили.


Я розпалю вогонь на мурах Дамаска, і він пожере фортеці Бен-Гадада».


Тож Я нашлю вогонь на дім Газаела, і він дощенту спалить твердині Бен-Гадада.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan