Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Царів 13:30 - Свята Біблія: Сучасною мовою

30 Потім він поклав тіло у свою усипальницю, і вони справили жалобу по ньому, і він промовив: «О брате мій!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

30 у своєму гробі. І оплакували його: Горе, брате!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

30 І поклав він його в своїм гробі, і плакали над ним: Ой, брате мій!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

30 І положив трупа в своє гробовище та й плакав по йому: Ой братіку ж мій!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

30 Він поклав його тіло у власному гробі. Його оплакували й голосили: О, яке горе, наш брате!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Царів 13:30
5 Iomraidhean Croise  

Тож пророк підібрав тіло Божого чоловіка, поклав на віслюка, забрав назад у своє місто, щоб справити жалобу по ньому й поховати його.


Всі ізраїльтяни справлятимуть жалобу по ньому й поховають його. Він єдиний з Єровоамового роду, який буде похований, оскільки він єдиний серед дому Єровоамового, у кому Господь, Бог Ізраїлю, знайшов щось добре.


Цар запитав: «Що то за пагорбок я побачив?» Тамтешні люди йому відповіли: «Це поховання Божого чоловіка, що прийшов з Юдеї і передрік усе те, що ти зробив із жертовником у Бетелі».


Тож ось що Господь Бог каже про Єгоякима, сина Йосії, царя Юдеї: «Люди Юдеї не тужитимуть за ним: „В печалі я, о брате мій!” Чи „О горе, сестро моя!” І не тужитимуть: „О горе, володарю!” Чи „Горе, ваша величність!”


Кілька побожних чоловіків поховали Степана й гірко плакали за ним.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan