Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Царів 12:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою

5 Реговоам відповів: «Ідіть звідси на три дні, а потім повертайтеся до мене». Тож люди пішли геть.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 А він сказав їм: Розійдіться на три дні, а тоді повернетеся до мене! І вони розійшлися.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 А він відказав їм: Ідіть ще на три дні, і верніться до мене. І пішов той народ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 І відказав він їм: Ійдїте ще на три днї назад і прийдїте тодї знов до мене. І нарід розійшовсь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 А він їм відповів: Розійдіться на три дні, після чого повернетеся до мене знову! І люди розійшлися.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Царів 12:5
2 Iomraidhean Croise  

Через три дні Єровоам і всі люди повернулися до Реговоама, як цар і наказав їм: «Приходьте до мене через три дні».


Тоді цар Реговоам порадився зі старійшинами, які служили його батькові Соломону впродовж його життя. Він запитав їх: «Яку відповідь порадите мені дати цим людям?»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan