Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Царів 12:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою

4 «Твій батько поклав на нас тяжке ярмо, але зараз полегши наш жорстокий труд і тяжке ярмо, яке він поклав на нас, і ми служитимемо тобі».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 Твій батько зробив наше ярмо тяжким, а ти тепер полегши рабство твого батька від тягаря і від його тяжкого ярма, яке він наклав на нас, і ми тобі служитимемо!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 Твій батько вчинив був тяжким наше ярмо, а ти тепер полегши жорстоку роботу батька свого та тяжке його ярмо, що наклав він був на нас, і ми будемо служити тобі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 Батько твій наложив на нас важке ярмо; полегчи нам тяжку службу й важенне ярмо, що батько твій наложив, так будемо служити тобі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 Твій батько поклав на нас тяжке ярмо, а тепер ти полегши примусову (рабську) працю твого батька, – його тяжке ярмо, яке він поклав на нас, – і ми будемо тобі служити!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Царів 12:4
10 Iomraidhean Croise  

Отож люди послали по Єровоама, і він та усі ізраїльтяни прийшли до Реговоама й сказали йому:


Соломон мав також дванадцять окружних управлінців над усім Ізраїлем, які постачали провізію для царя та царського дому. Кожен мав забезпечувати царя протягом одного місяця на рік.


Ось перелік робочої сили, яку Соломон зібрав для будівництва храму Господнього, свого власного палацу, навісних терас, єрусалимського муру та Хазора, Меґіддо й Ґезера.


Вони встановлюють суворі правила, котрих важко дотримуватися, кладуть цей тягар на плечі людей і примушують нести його, та самі не хочуть і пальцем поворухнути, щоб полегшити ту ношу.


Ми виявляємо свою любов до Нього, виконуючи Його заповіді, котрі не такі й важкі для нас.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan