1 Царів 12:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою4 «Твій батько поклав на нас тяжке ярмо, але зараз полегши наш жорстокий труд і тяжке ярмо, яке він поклав на нас, і ми служитимемо тобі». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка4 Твій батько зробив наше ярмо тяжким, а ти тепер полегши рабство твого батька від тягаря і від його тяжкого ярма, яке він наклав на нас, і ми тобі служитимемо! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19624 Твій батько вчинив був тяжким наше ярмо, а ти тепер полегши жорстоку роботу батька свого та тяжке його ярмо, що наклав він був на нас, і ми будемо служити тобі. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19054 Батько твій наложив на нас важке ярмо; полегчи нам тяжку службу й важенне ярмо, що батько твій наложив, так будемо служити тобі. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад4 Твій батько поклав на нас тяжке ярмо, а тепер ти полегши примусову (рабську) працю твого батька, – його тяжке ярмо, яке він поклав на нас, – і ми будемо тобі служити! Faic an caibideil |