Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Царів 12:13 - Свята Біблія: Сучасною мовою

13 Цар відповів людям суворо. Відхиливши пораду старійшин,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

13 І цар відповів народові суворо (Ровоам відкинув пораду старійшин, яку ті йому дали,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 І цар жорстоко відповів народові, і відкинув пораду старших, що радили йому.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 Дав царь народові жорстку відповідь, бо не прихиливсь до ради, що старцї дали йому.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

13 то цар говорив з народом дуже суворо. Він відкинув пораду старійшин, що ті йому дали,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Царів 12:13
21 Iomraidhean Croise  

На те Аврам відповів: «Послухай, Саро! Вона твоя служниця, а ти її господиня. Роби з нею, що хочеш». Сара стала жорстокою до Аґар і та втекла від неї.


«Правитель тієї землі суворо говорив з нами й кинув був нас до в’язниці, наче ми шпигуни якісь.


Побачивши своїх братів, Йосип упізнав їх, але вдав, що не знає їх, і суворо говорив з ними. Він спитав: «Звідки ви?» Ті відповіли: «З землі Ханаанської, прийшли купити харчів».


Ізраїльтяни не змовчали, відповіли людям Юдеї: «Нас у царя десять частин. І безперечно, у нас більше прав на Давида, ніж у вас. Чому ви нас зневажаєте? Хіба ми не першими почали говорити про те, щоб повернути царя?» Але відповідь юдеїв ізраїльтянам була ще брутальнішою.


Через три дні Єровоам і всі люди повернулися до Реговоама, як цар і наказав їм: «Приходьте до мене через три дні».


він вчинив за порадою юнаків і сказав: «Мій батько поклав на вас тяжке ярмо, а я зроблю його ще важчим. Мій батько карав вас батогами, а я каратиму вас батогами з металевими гачками».


Фараон сказав йому: «Йди геть від мене! І начувайся! Не з’являйся більше переді мною, бо якщо з’явишся, то смерть тобі буде».


Але фараон відповів: «Хто такий Господь, що я маю слухати Його й відпустити Ізраїль? Я не знаю Господа й не відпущу народ цей».


Уста праведника — то джерело життя, уста злостивця приховують насильство.


Уста праведного знають те, що тішить слух, а з уст безбожника лише розпуста лине.


Хто з мудрими спілкується, мудрішим стане, хто з телепнями водиться, потрапить у халепу.


Сумирна відповідь вгамовує гнів, різкі слова розбурхують лють.


Бідняк говорить чемно, а багатій відповідає зухвало.


З уст мудреця слова несуть йому лиш благо, а дурня рот його ж і знищить.


А хто знає, бути йому мудрим, чи дурним? Але ж він матиме владу над усім тим, заради чого я так тяжко трудився на цьому світі, заради чого я набирався мудрості. Це також безглуздо.


А мудрість, що сходить з небес, насамперед чиста, по-друге, мирна, добра, покірлива, багата на милосердя і добрі справи. Вона неупереджена і щира.


Давид запитав: «Хто мені скаже, якщо батько твій розлютиться?»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan