Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Царів 11:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Він зробив те саме для всіх своїх іноземних дружин, які спалювали запашне куріння та приносили жертви своїм богам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 І Соломон учинив зло перед Господом, не пішов за Господом, як Давид, його батько.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 І так він зробив для всіх своїх чужинних жінок, що кадили та приносили жертви для своїх богів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 А робив він так задля всїх чужоземнїх молодиць своїх, що приносили кадило й жертви своїм божищам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Щось подібне він чинив і для всіх інших своїх чужоземних дружин, котрі там звершували кадіння і приносили жертви своїм богам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Царів 11:8
10 Iomraidhean Croise  

Цар Соломон, однак, любив багатьох іноземних жінок, крім фараонової дочки: моавітянок, аммонійок, едомійок, сидонянок та хиттянок.


На пагорбі на схід від Єрусалима Соломон збудував високий палац Хемошу, огидному богу моавійців, і Молоху, бридкому богу аммонійців.


Господь розгнівався на Соломона, оскільки його серце відвернулося від Господа, Бога Ізраїлю, Який являвся йому двічі.


Він прогнав чоловіків, що служили іншим богам, продаючи своє тіло для розпусти, з краю і позбувся бовванів, зроблених його предками.


Хіба цар Соломон ізраїльський не вчинив гріх через такі ж одруження, як ці? Не було царя, подібного йому поміж інших народів, і Бог любив його й зробив царем над Ізраїлем. Але чужоземні жінки підбили і його на гріх.


Справді, Я був страшенно розлючений цим містом від того дня, як його побудували, й донині. Я мушу розвалити вщент його геть з очей


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan