1 Царів 11:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою4 Соломон старів, і його дружини привертали його серце до своїх богів, і його серце не було повністю віддане Господу Богу його, як серце Давида, його батька. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка4 І сталося, що в час старості Соломона, жінки-чужинки відвернули його серце слідом за їхніми богами, і його серце не було досконалим з Господом, його Богом, як серце Давида, його батька. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19624 І сталося на час Соломонової старости, жінки його прихилили його серце до інших богів; і серце його не було все з Господом, Богом, як серце його батька Давида. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19054 Коли Соломон стався старий, то женщини його прихилили серце його до чужих богів, серце його не було вже зовсїм віддане Господеві, Богові його, як серце батька його Давида. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад4 Так сталося, що в похилому віці жінки настільки відвернули Соломона до чужих богів, що його серце втратило цілковиту відданість Господу, його Богові, як було серце його батька Давида. Faic an caibideil |