Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Царів 11:20 - Свята Біблія: Сучасною мовою

20 Сестра Тапенес народила йому сина Ґенубата, якого Тапенес принесла в царський палац. Там Ґенубат жив разом з дітьми фараона.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

20 І сестра Текеміни народила йому, Адерові, Ґанивата, її сина, і Текеміна вигодувала його посеред синів фараона, — Ґаниват перебував серед синів фараона.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

20 І породила йому сестра Тахпенеси сина його Ґенувата, а Тахпенеса виховала його в фараоновому домі. І був Ґенуват у фараоновому домі серед фараонових синів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

20 І вродила йому сестра Тахпенесина сина Генубата. Тахпенеса виховувала його в Фараоновій палатї з дїтьми Фараоновими.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

20 Отже, сестра Тахпенеси народила йому сина Ґенувата, якого виховувала Тахпенеса в палаці фараона, так що Ґенуват зростав у палаці фараона разом з дітьми фараона.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Царів 11:20
4 Iomraidhean Croise  

І Сарра додала: «Хто міг сказати Авраамові, що я, Сарра, доглядатиму дітей? Але це збулось, і я народила йому, старому, сина».


Фараону так сподобався Хадад, що він віддав йому сестру своєї дружини, цариці Тапенес, щоб той одружився з нею.


Перебуваючи в Єгипті, Хадад чув, що Давид спочив зі своїми батьками, і що Йоав, командуючий військом, також помер. Тоді Хадад сказав фараону: «Дозволь мені піти, щоб повернутися в свою країну».


Коли перестала годувати своїм молоком, понесла дитину до Господньої оселі в Шило, взявши до того ж трирічного бичка, ефу борошна, ще й бурдюк вина.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan