Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Царів 10:22 - Свята Біблія: Сучасною мовою

22 Бо цар мав флот торговельних суден на морі з судами Гірама. Один раз на три роки кораблі поверталися, привозячи золото, срібло, слонову кістку, мавп та бабуїнів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

22 Оскільки в царя був тарсійський корабель у морі з кораблями Хірама, то раз на три роки прибував до царя корабель з Тарсіса із золотом, сріблом, шліфованим і висіченим камінням.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

22 Бо цар мав на морі таршіські кораблі разом із кораблями Хірамовими. Раз на три роки приходили таршіські кораблі, що довозили золото, і срібло, і слонову кість, і мавп, і пав.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

22 Бо в царя Соломона були Тарсійські кораблї на морі при кораблях Гирамових. Що три роки приходили Тарсійські кораблї й привозили золото, слонову кість і обізян і пави.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

22 Оскільки цар володів кораблями, які морем, разом з кораблями Хірама, досягали Таршішу, то раз на три роки прибували до царя кораблі з Таршішу й доставляли золото та срібло, слонові бивні, мавп і пав.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Царів 10:22
21 Iomraidhean Croise  

Синами Явановими були Елішах, Таршиш, Киттим і Доданим.


Потім цар виготовив великий престол зі слонової кістки й покрив його щирим золотом.


Усі келихи царя Соломона були золоті, і так само все домашнє начиння у палаці Ливанського Лісу було зі щирого золота. Нічого не було срібного, оскільки срібло не цінувалося за часів Соломона.


На той час Єгошафат збудував флот торговельних суден, щоб ходити до Офіру по золото, але вони ніколи не напнули вітрил, бо розбилися в Еціон-Хевері.


Тоді Агазія, син Агава, сказав Єгошафату: «Дозволь моїм чоловікам плисти разом з твоїми», — але Єгошафат відмовив.


Цар Соломон також збудував кораблі в Еціон-Хевері, що неподалік від Елата в Едомі, на березі Червоного моря.


Бо цар мав флот торговельних суден, на яких служили люди Гірама. Один раз на три роки кораблі поверталися, привозячи золото, срібло, слонову кістку, мавп та бабуїнів.


Злітають весело в повітря страусині крила, як і лелечі, тільки що без пір’я.


Перейми болісні нажаханих скували, відомі матері, яка дитині життя дає.


Правителі Таршиша і далеких берегів нехай пошлють дари, нехай царі Шеби й Севи приносять данину.


немов усі кораблі Таршиша та інші чудові судна.


Ось послання про Тир: «Журіться, кораблі Таршиша, зруйновано ж бо вашу гавань», — так говорили тим, хто плив з Киттиму.


Перейди свою землю, мов Ніл. Дочко Таршиша, вже нема перешкоди! У гавань не зайдуть вже ваші кораблі.


Вертайте у Таршиш. Ридайте усі, хто на березі тім поселився.


То ж справді ждуть Мене краї далекі, а кораблі Таршиша — перші з-поміж них. Вони чекають, щоб привезти здалеку дітей твоїх із їхніми скарбами: золотом і сріблом, в ім’я Господнє, Бога вашого, святого Ізраїлю, тому що Він тебе прославив.


Я дам їм знамення і пошлю декого з уцілілих до інших народів: у Таршиш, Пул, Луд, Мешех, Тувал і Яван. Я направлю їх у далекі краї, які про Мене не чули й не знають Моєї величі. Вони поширять Мою славу серед народів.


Таршиш торгував із тобою завдяки багатству твоєму неміряному; вони вимінювали срібло, залізо, оливо й свинець на твої товари.


Люди з Дедана торгували з тобою й багато островів були твоїми покупцями. Вони платили тобі слоновою кісткою і чорним деревом.


Зруйную Я оселі зимові разом з оселями літніми, і оселі зі слонової кістки розвалю, і настане край великим спорудам». Так говорить Господь.


Тож Йона встав, але вирушив у протилежний бік, намагаючись утекти до Таршиша, подалі від Господа. Він прийшов до Йоппи й знайшов корабель, що плив до Таршиша. Тож він сплатив за подорож, та зійшов на корабель, щоб плисти з ним до Таршиша, подалі від Господа.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan