Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Тимофія 5:15 - Свята Біблія: Сучасною мовою

15 Кажу так, бо деякі вдови збочили й пішли за сатаною.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

15 Бо деякі вже пішли за сатаною.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

15 Бо вже дехто пішли слідом за сатаною.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

15 Вже бо деякі звернули слїдом за сатаною.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

15 Бо деякі вже збочили вслід за сатаною.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

15 Адже деякі вже збочили та пішли за сатаною.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Тимофія 5:15
12 Iomraidhean Croise  

На те Ісус відповів йому: «Відійди, сатано! У Святому Писанні сказано: „Поклоняйся Господу Богу своєму і служи лише Йому!”»


Серед них Ґіменей і Олександр, яких я передав сатані, щоб вони навчилися не говорити супроти Бога.


Як ти знаєш, усі, хто з Азії, покинули мене. Серед них Фіґел та Ґермоґен.


Вони відступили від істинного вчення, кажучи, що воскресіння уже відбулося. Тож вони руйнують віру в деяких людей.


Багато хто йтиме за ними у своїй розпусті. І через них дорога правди буде зневажена.


Саме про це він говорить в усіх інших своїх посланнях, але дещо в них буває важко зрозуміти. Тоді неуки та нестійкі у вірі перекручують їх, як вони роблять з іншими Писаннями, і цим накликають на себе загибель.


Ці вороги вийшли з нашого кола, але насправді до нас не належать, бо якби вони до нас належали, то серед нас би й зосталися. Але вони пішли, і це свідчить про те, що насправді ніхто з них до нас не належить.


Величезного змія було скинуто на землю, того старого змія, який зветься дияволом чи сатаною і який обдурює цілий світ, й ангели його були скинуті разом із ним.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan