1 Тимофія 2:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою2 а особливо за правителів і тих, хто має владу. Моліться за них, щоб ми мали тихе й мирне життя у повній відданості й шанобливості Господу. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка2 за царів і за всіх, хто при владі, щоб нам жити тихим і спокійним життям — в усякій побожності та чистоті. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19622 за царів та за всіх, хто при владі, щоб могли ми провадити тихе й мирне життя в усякій побожності та чистості. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19052 за царів і за всїх, що мають власть, щоб тихим і спокійним життєм нам жити у всякому благочестї і чистотї. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.2 за царів і всіх, хто при владі, щоб нам проводити тихе й спокійне життя з усім благочестям і пристойністю, Faic an caibideilНовий Переклад Українською2 за царів і за всіх, хто при владі, щоб ми могли проживати життя в тиші та спокої, з усією набожністю та гідністю. Faic an caibideil |